Генеалогия семьи Приб
Христианской веры (Ев.-лютеранская церковь с XVI-го века)
Йоганн Себастиан - Йоганн Якоб - Йоганн Йоганн - Христиан Йоганн -
Эдуард Христиан -
Виктор Эдуард Приб
Исследовал и составил, а также интернет-дизайн Др. Виктор Приб
(www.literatur-viktor-prieb.de
и www.materialforschungsservice-dr-prieb.de)
по историческим и архивным документам (см. к этому его книгу "Поезд отправляется"),
дополнениям от Брайена Шатц из Канады (Даты крещения и крестные из церковных книг 1833-1885 г.г. в Екатеринославской губернии),
а также по воспоминаниям и информациям:
Эдуарда Христиана Приб; Алиде Смолинской, ур. Приб и
Эльвиры Штриц, ур. Крюгер, дочери Ойгене Приб
Urheberrecht
©
Право на копирование опубликованных объектов сохраняется исключительно за автором этих страниц.
Размножение или применение этих объектов и текстов без согласия автора не разрешается.
|
"Когда - еще перед Первой Мировой Войной - умер дедушка, на его похороны собралось около 100 родственных семей Приб" -
рассказывала тётя Алиде дальше.
"Интересно!" - думал я - "а в Сибири мы были одни "похоронены" и предоставлены самим себе.
Да еще с такой смешной фамилией, которая ни в русском, ни в немецком не находит какого-либо прямого значения.
Куда же они все подевались эти 100 семей Приб?.." - именно на этот вопрос пытается найти ответы предлагаемое генеалогическое древо-хроника семьи Приб
и других родственных семей
|
К 200-летнему юбилею
семьи Фальц-Фейн в России:
её полностью завершённое генеалогическое древо
созданное историками семьи Борисом фон Скадовским и доктором Виктор Эдуард Приб.
Берлин, 2007
Читайте к этому комментарии Бориса ф. Скадовского
как HTM-файл (на английском)
Барон Эдуард Александрович ф- Фальц-Фейн
умер 17.11.2018 в возрасте 106 лет в Вадуце, похоронен в Ницце..
|
|
Предки Виктора Эдаарда Приб
немецкая версия - deutsche Version
Отзывы по электронной почте
|
ВИКТОР ЭДУАРД
Др. ПРИБ
*16.04.1951
2-е отделение Чебулинского свиносовхоза, Болотнинского р-на, Новосибирской обл.,
(в метриках стоит короче: место рождения - Таганаевский сельсовет,
в немецком паспорте на основе этого стоит еще короче: Geburtsort - Taganaewsk,
хотя поселения Таганаев или Таганаевск не существует)
Дипл. физик
(Новосибирский и Томский университеты),
др. естеств. наук,
писатель,
поэт и
публицист,
исследователь генеалогии и хронист семьи Приб
Мои с 2017-го года опублмкованные книги:
-
„Was gereimt werden muss“ - Sammelgedichte, 143 Seiten
ISBN 978-620-2-44365-4
-
„У порога“ - сборник стихов на русском, 328 стр. ("An der Schwelle" - poetischer Sammelband auf Russisch, 328 Seiten)
ISBN 978-620-2-44356-2
-
"Die Internetromanze" - poetische Chat-Novelle, 97 Seiten
ISBN 978-620-2-44352-4
- .
"Интернетный романс" - поэтическая чэт-новелла, 92 стр. ("Die Internetromanze" auf Russisch, 92 Seiten)
ISBN 978-3-659-99757-0
-
"Eugen Onegin" - meine poetische Übersetzung des Versromans von A.S. Puschkin aus dem Russischen ins Deutsche, 255 Seiten
ISBN 978-620-2-44389-0
-
"FAUST/ФАУСТ" - meine poetische Übersetzung der Tragödie ersten Teils aus dem Deutschen ins Russische samt dem Original, 577 Seiten (мой поэтический перевод трагедии на русский вместе с оригиналом)
ISBN 978-620-2-44403-3
-
"Das poetische Übersetzen als handwerkliche Kunst: Lehre des wissenschaftlich-poetischen Übersetzens", 16.09.2019, Monographie, 308 Seiten
ISBN 978-620-2-44549-8
-
"Das poetische Übersetzen als handwerkliche Kunst: Lehre des wissenschaftlich-poetischen Übersetzens",
(überarbeitete und erweiterte Auflage) (Deutsch) Monographie, 330 S. – 20. November 2020)
ISBN 978-620-0-51967-2
-
"Поэтический перевод как ремесленное искусство: учение о научно-поэтическом переводе" Монография, 328 стр. – 17-го Ноября 2020 г.
ISBN 978-613-9-47057-0
-
"The concept of dual-energetic martensite (CODEM) for shape memory phenomena" (Englisch) Monograph, 294 p. – 16. November 2020
ISBN 978-620-0-61634-0
-
"Kaskaden: drei poetisch-romantische Novellen" Taschenbuch, 428 S. – 21. Juni 2021
ISBN 978-6200-52007-4
-
"Formgedächtnisphänomene. Das Konzept dual-energetischen Martensits (CODEM) - theoretische und experimentelle Abhandlung" Monographie, 302 S. - 1. Sept. 2021
ISBN 978-3-639-47581-4
-
"Die Schließbarkeit des Kreises oder die zweihundertjährige Reise. Teil 1: Der Zug fährt ab
" (Deutach) Roman, 348 S. – 22. November 2021
ISBN (978-620-0-52043-2
-
"Ultraschalltechnik und –technologien. Ein physikalisches Handbuch." Monographie, 148 S. - 23. Sept. 2022
ISBN: 978-3-639-47670-5
-
"Ultrasonic engineering and technologies. A physical handbook." Monograph, 128 p. – 23. September 2022
ISBN: 978-620-0-63519-8
-
"Gesammelte Rückblicke, Erfahrungen als Lebenszeugen und Ansichten: Publizistik, Essays, Novellen, Grotesken, Humoresken" Taschenbuch, 308 S. – 23. Juni 2023
ISBN 978-3639800432
-
"Die erhabene Sprache der Liebe: Poetischer Sammelband einschließlich wissenschaft-poetischer
Übersetzungen aus Russischem, Englischem, Schwedischem
" Taschenbuch, 336 S. – Januar 2024
ISBN 978-620-2-44328-9
2 дочери, 2 - внука: Клара Мария Приб и Константин Лукас Приб
C 1990-го года в Германии (Динслакен), с 1993-го в Берлине
|
ЭДУАРД ХРИСТИАН
ПРИБ
*20.03.1908
как третий наследник большого состояния на хуторе "Терновка" в немецких колониях Таврии, Южная Россия
+ 16.01.1985
как сосланный, принудительный каменщик в Чебулинском свиносовхозе в Сибири, СССР
Супруга
(
10.06.1937 в Сталино):
Ирма (Акулина)
Жаворонкова
*10.06.1910
как дочь свободного русского крестьянина в деревне Духо
Красненского уезда, Смоленской губернии
+ 09.09.1990
как сосланная немецкая домохозяйка,
мать 5 детей, бабушка 12 внуков и прабабушка 4 правнуков в Чебуле, Сибирь, СССР
|
ХРИСТИАН ЙОГАНН
ПРИБ
*01.11.1846 Гоффенталь
Супруги:
Софи
Штарк
*4.10.1865 Грюнталь, Пришибская церковная община
+19.04.1940 Зачатьевка, Волновахский район, Сталинская (Донецкая) область
|
ИОГАН ИОГАН
ПРИБ,
(Сын ИОГАНА ЯКОБА, имел три брата:
ХРИСТИАН ПРИБ,
ГУСТАВ ПРИБ и
МИХАЕЛЬ ПРИБ)
*1812 Гоффенталь, Юг России
+1905 Пришиб, Юг России
Супруга (04.06.1844 в Молочна/Пришибе):
Якобина
Шэфер
*1820 Пришиб;
+1912 Пришиб
|
"Немцы не пропадают, как евреи, потому что они сплошные индивидуальности."
Иоганн Вольфганг фон Гёте, Дневник, 15.03.1808
|
ИОГАН ЯКОБ
ПРИБ
*4.08.1759 Деннгоф Халь, Вюрттемберг,
Германская Империя
+1841 Гоффенталь, Юг России
Российская Империя
Супруга:
Фридерике Гаусманн
*24.01.1774 Тифенбах, Вюрттемберг;
*9.02.1850 Гоффенталь, Юг России
|
"Нет ничего реже, чем увидеть выдающегося немца в его стране; все уходят, чтобы отличиться за границей,
остаются посредственности от сапожника до философа."
Иоганн Вольфганг фон Гёте в разговоре с Зоре, 14.02.1830
|
ИОГАН СЕБАСТЬЯН
ПРИБ
из рода Прибов из Вюрттемберга
и его Супруги:
Фойхт
из Деннгоф Халь, Ягсткрайз, Вюрттемберг,
Римская Империя Немецкой нации
(Первый Германский Рейх - от коронования Папой Римским германского короля Отто I. 2-го февраля 962-го года в Риме как Римского императора до отречения императора Франца II. от "старогерманского" императорского сана и прекращения существования Империи 6-го августа 1806 г.)
с их четырьмя детьми:
- ИОГАН ЯКОБ, СЫН, *04.08.1759
- Магдалена, дочь, *29.09.1761
- ИОГАН ГЕОРГ, СЫН, *08.02.1763
- КАРЛ, СЫН, *26.02.1772
|
Полное генеалогическое древо на 60 A4-страницах в PDF-формате (на немецком)
с хрониками, документами, текстами, свидетельствами, Картами и картинами
|
К отцу
|